Imagine um dispositivo sem fio para passar slides… o botão da direita deve passar para o próximo slide… ou o contrário? O botão para cima passa para o próximo, ou e o botão para baixo? Neste artigo, Donald Norman mostra como, em alguns lugares, para avançar um slide as pessoas acreditavam que o “certo” seria apertar o botão para cima. Em outros, seria o botão para baixo, afinal estou buscando o slide que está mais próximo de mim: o futuro. Um trecho do artigo:
… does the person move forward to the next slide (top button) or do the slides move toward the person (bottom button)? I remembered that different cultures view time in this same way: in some cultures, time is represented mentally as a kind stretching out ahead of the person and the person moves forward along the time line. In other cultures, there is the same representation, except now it is the person who is fixed and it is time that moves: an event in the future moves backwards toward the person. (…)
Some cultures (Mandarin Chinese, for example) often represent the time line vertically. Other cultures have rather different views. For example, does the future lie ahead or behind? To most of us, the question makes no sense: of course, the future lies ahead – the past is behind us. We all speak this way, discussing the arrival of the future and pleased that many unfortunate events of the past have been “left behind.”
But why couldn’t the past be in front of us and the future behind. Consider this: We can see what is in front of us, but not what is behind just as we can remember what happened in the past but we can’t remember the future. Not only that, but we can remember recent events much more clearly than long past events, captured neatly by the visual metaphor in which the past lines up before us, the most recent events being the closest so that they are clearly perceived (remembered), while long-past events are far in the distance, remembered and perceived with difficulty.
If time is displayed along a horizontal line, does it go from left to right or right to left? Either answer is correct because the choice is arbitrary, just as the choice of whether text should be strong along the page from left to right or right to left is arbitrary. Turns out, though, that the choice of text direction also corresponds to people’s preference for time’s direction. People whose native language is Arabic or Hebrew prefer time to flow from left to right (the future being toward the right).
Se você fosse fosse projetar uma interface com esse tipo de controle temporal, que decisão tomaria? Como representaria o controle tempo na interface? Iria projetar apenas de acordo com o seu modo de entender o tempo?
Nas barras de rolagens, temos algo semelhante: quando subo a barra de rolagem, o conteúdo sobe… ou desce? E quando “seguro” com o mouse a barra e desço? A questão aqui é: eu movimento a barra de rolagem ou o conteúdo? Lembro de ter observados várias pessoas que estava começando a utilizar interfaces gráficas, ficando confusas e realizando a operação inversa várias vezes.
No Mac OS, sistema operacional da Apple, essa ordem foi invertida. Com a difusão do uso de interfaces sensíveis ao toque, predominou também a rolagem de conteúdos de uma página conjuntamente ao movimento dos dedos (como se os dedos “segurassem” diretamente o conteúdo e o movimentassem). Ou seja, essa mudança foi em prol de movimentar o conteúdo, e não a barra. Mas a barra ainda está lá, mas agora só aparece enquanto eu realizo o movimento.
Identifiquei algo similar no modo como algumas pessoas eu relação a botões de elevador. Se você está no térreo, e quer chamar o elevador… algumas pessoas apertam o botão de baixo, para que o elevador desça. Outras pessoas apertam o botão de cima, indicando que querem subir.
O entendimento do tempo e do espaço são diferentes em diferentes culturas. Questões simples… mas longe de serem “intuitivas”.
2 Trackbacks
By Disciplina “Design de Interação” na Univali (Florianópolis, SC) 2016 2 jun ’16 at 11:35
By Disciplina “Experiência do Usuário” na PUCPR (Curitiba, SC) 2016 27 ago ’16 at 8:07